WWW.LIT.I-DOCX.RU
БЕСПЛАТНАЯ  ИНТЕРНЕТ  БИБЛИОТЕКА - различные публикации
 


«Х42 Mary Higgins Clark THE MELODY LINGERS ON Copyright © 2015 by Mary Higgins Clark. Originally published by Simon & Schuster, Inc Хиггинс Кларк, Мэри. Х42 Мелодия все звучит / Мэри Хиггинс Кларк ; ...»

УДК 821.111-312.4(73)

ББК 84(7Сое)-44

Х42

Mary Higgins Clark

THE MELODY LINGERS ON

Copyright © 2015 by Mary Higgins Clark .

Originally published by Simon & Schuster, Inc

Хиггинс Кларк, Мэри .

Х42 Мелодия все звучит / Мэри Хиггинс Кларк ;

[пер. с англ. М. В. Смирновой]. — Москва : Издательство «Эксмо», 2018. — 384 с .

ISBN 978-5-04-094599-3

Лейн Хармон — первая помощница знаменитого на весь Нью-Йорк

дизайнера интерьеров. Она работает лишь с самыми богатыми и амбициозными клиентами — такими, как семья фондового магната Паркера Беннета. Сам Беннет, уличенный два года назад в построении финансовой «пирамиды», бесследно исчез, то ли совершив самоубийство, то ли инсценировав его. Его жена и сын переехали в место поскромнее и теперь хотят отделать новую квартиру. Лейн начинает работу над интерьером. Она еще не знает, что ее положение в доме собирается использовать ФБР. Федералы не верят в самоубийство Беннета и считают, что его семья в курсе местонахождения преступника, но покрывает его. И агентам только на руку, что сын Беннета, Эрик, положил глаз на молодую красивую дизайнершу… УДК 821.111-312.4(73) ББК 84(7Сое)-44 © Смирнова М.В., перевод на русский язык, 2016 © Издание на русском языке, оформлеISBN 978-5-04-094599-3 ние. ООО «Издательство «Эксмо», 2018 В память Джун Крэбтри, дорогой подруги со времен учебы в школе Вилья-Мария, с любовью

БЛАГОДАРНОСТИ

И вновь рассказана история. В нашем случае — окончена песня .

Как обычно, это путешествие доставило мне радость. Я счастлива вывести слово «Конец», но в то же время испытываю некоторое сожаление из-за этого. Я очень привязалась к персонажам этой книги. Предоставляю вам догадаться, к кому из них я не испытываю привязанности .

Как обычно, были и те, кто прошел этот путь со мной.

Снимаю перед ними шляпу в знак глубокой признательности, которую адресую:

— Во-первых, конечно же, моему неизменному редактору, бывшему таковым на протяжении многих лет, — Майклу Корда. Быть с ним в одной рабочей команде — благословение свыше .

— Мэрисью Руччи, главному редактору «Саймон и Шустер», — за ее мудрые поправки и советы .

— Элизабет Бриден — за ее прилежание и терпение в течение всего процесса редактирования .

8 М эри Хиг гинс Клар к — Художнице Джеки Сео — за неотразимые рисунки для обложки .

— Эдду Борану, бывшему агенту ФБР и нынешнему президенту Фонда помощи семьям морских пехотинцев и полицейских, который был моим наставником, когда я старалась узнать, как бы ФБР расследовало преступление, подобное тому, что описано в книге .

— Дизайнеру интерьеров Ив Ардиа, которая рассказала мне, как потратить пять миллионов долларов на отделку и обстановку апартаментов .

— Надин Петри, моей ассистентке и правой руке на протяжении последних семнадцати лет .

— Рику Кимболлу — за его совет относительно того, как перемещать большие суммы денег подальше от бдительных глаз .

— И наконец, моей семейной группе поддержки:

великолепному супругу Джону Конхини за его неизменную готовность помочь; моим детям, которые всегда готовы прийти на помощь, если мне нужны их комментарии к паре-тройке глав. Особенно они полезны, когда указывают, что выражение, которое я использую, для нынешнего поколения не несет смысловой нагрузки. Tempus fugit1, и все такое!. .

Приятного чтения вам всем .





–  –  –

Тридцатилетняя Элейн Марша Хармон быстрой походкой преодолевала расстояние в пятнадцать кварталов от своей квартиры на Восточной 32-й улице в Манхэттене до небоскреба «Утюг» на перекрестке 23-й улицы и Пятой авеню, где она работала ассистенткой декоратора интерьеров. На ней было теплое пальто, но перчаток она не надела — и, видимо, зря .

Раннее ноябрьское утро выдалось довольно холодным .

Длинные золотисто-каштановые волосы ее были скручены в жгут и заколоты на затылке, и лишь отдельные волоски, выбившиеся из прически, щекотали лицо. Элейн была высокой, в отца, и худощавой, как ее мать. Окончив колледж, она решила, что учительская работа ее не прельщает, и поступила в Институт моды и технологии. После окончания обучения ей предложила работу Глэди Харпер, специалистка по деМ эри Хиг гинс Кл ар к корации интерьеров, клиентами которой были богатые и социально успешные люди .

Элейн всегда шутила, что ее назвали в честь двоюродной бабушки по отцу, бездетной вдовы, считавшейся весьма состоятельной. Проблема была в том, что тетушка Элейн Марши, любительница животных, большую часть своих денег оставила различным приютам для кошек и собак и очень мало завещала своим родственникам .

Лейн объясняла вопрос своего имени так:

«Элейн — очень милое имя, как и Марша, но я никогда не чувствовала себя Элейн Маршей» .

В детстве она случайно решила эту проблему, неправильно произнося свое имя как «Лейн», и так оно осталось с тех пор .

По какой-то причине это все пришло ей в голову, когда она шла от Второй авеню до Пятой, а потом до 23-й улицы. «Мне хорошо, — думала она. — Мне нравится быть здесь, сейчас, в эту минуту, на этом месте. Я люблю Нью-Йорк. Не думаю, что смогла бы жить где-то еще. По крайней мере, я этого не хотела бы». Однако вскоре ей, вероятно, придется обдумать вопрос переезда в пригород. Кэти в следующем сентябре пойдет в детский сад, а частные сады в Манхэттене слишком дороги для Лейн .

Эти размышления заставили ее ощутить знакомый укол боли. «О, Кен, — подумала она. — Если Мелодия все звучит б ты только был жив!» Решительно отбросив воспоминания прочь, она открыла двери небоскреба «Утюг» и поднялась на лифте на четвертый этаж .

Хотя было только без двадцати девять, Глэди Харпер уже была в офисе, как и предполагала Лейн. Остальные работники — секретарь и бухгалтер — приходили без двух минут девять .

Глэди не прощала опозданий .

Лейн остановилась у дверей в ее кабинет .

— Здравствуйте, Глэди .

Та подняла взгляд. Как обычно, ее серо-седые волосы выглядели так, как будто она не удосужилась их причесать. Одета Глэди была в черный свитер и брюки, подчеркивавшие худобу ее жилистой фигуры. Лейн знала, что гардероб начальницы набит точно такими же свитерами и брюками — свою страсть к дизайну, расцветкам и текстурам та приберегала исключительно для дизайна интерьеров жилых домов и офисов. Ей было шестьдесят лет, двадцать лет она состояла в разводе, друзья и подчиненные называли ее просто «Глэди». Один из поставщиков тканей как-то пошутил, что «glad-she’s-not» было бы для нее более подходящим прозвищем 1, — и это стоило ему крупного контракта .

Игра слов. Имя «Глэди» (Glady) можно перевести как «радостная», а придуманное поставщиком прозвище «glad-she’s-not» — как «безрадостная» .

12 М эри Хигг инс Кл ар к Глэди не стала тратить время на приветствие .

— Входи, Лейн, — произнесла она. — Мне кое-что нужно с тобой обсудить .

«Что я сделала не так?» — спросила себя Лейн, но, подчиняясь приказу, вошла в кабинет и присела на один из старинных виндзорских стульев, стоявших перед столом Глэди .

— Мне пришел запрос от нового клиента, или, возможно, следует сказать — от старого клиента .

Но я не уверена, хочу ли за него браться .

Лейн подняла брови .

— Глэди, вы всегда говорите: если вы чувствуете, что клиент будет сложным, значит, работа того не стоит .

«Не то чтобы ты сама была простой в этом отношении», — мысленно добавила она. Первое, что делала Глэди, когда бралась за дело, — проходила по дому со схемой и безжалостно избавлялась от всех предметов, которые считала хламом .

— Это нечто иное, — напряженным голосом ответила Глэди. — Десять лет назад я разрабатывала дизайн интерьера для особняка в Гринвиче, когда его купил Паркер Беннет .

— Паркер Беннет?! — Лейн вспомнила заголовки газетных статей о руководителе фонда, обманувшем своих клиентов на миллиарды Мел одия все звучит долларов. Он исчез со своей яхты перед тем, как воровство было раскрыто. Считалось, что он совершил самоубийство, хотя его тело так и не было найдено .

— Да, но речь идет не совсем о нем, — продолжила Глэди. — Мне позвонил Эрик, сын Беннета. Правительство отобрало из имущества Паркера все, что могло, до единого цента. Теперь на продажу выставлен дом. То, что в нем осталось, не имеет никакой ценности, и жене Беннета, Энн, позволено забрать оттуда достаточно мебели, чтобы обставить квартиру. Эрик сказал, что его мать совершенно равнодушна ко всему, и попросил меня проделать для него эту работу .

— А есть ли ему чем заплатить вам?

— Он был очень искренен. Сказал, что читал, будто самым большим доверием, которое мне когда-либо оказывали, было указание, полученное мной от его отца: «Не смущайтесь никаких расходов». Он просил меня сделать это в благодарность за тот гонорар .

— А вы?

— А что бы ты сделала, Лейн?

Та поколебалась, потом решила выразить свое мнение прямо:

— Я видела фотографии этой несчастной женщины, Энн Беннет. Она выглядит как миМ эри Хиггин с Кла рк нимум на двадцать лет старше, чем на снимках в светской хронике, сделанных до того, как обман был раскрыт. На вашем месте я взялась бы за это .

Харпер поджала губы и уставилась в потолок. Это была ее обычная реакция в моменты напряженных раздумий, шла ли речь о точном оттенке каймы на занавесях или о решении наподобие нынешнего .

— Думаю, ты права, — произнесла наконец она. — И, несомненно, для того, чтобы подобрать мебель для квартиры, не понадобится много времени. Я так понимаю, это таунхаус, который находится в коттеджном районе Монклера в штате Нью-Джерси. Не так уж далеко от моста Джорджа Вашингтона. Полагаю, минут сорок суммарно. По крайней мере, путь не займет много времени .

Она оторвала листок бумаги от блока для пометок и протянула Лейн через стол .

— Вот номер телефона Эрика Беннета. Насколько я знаю, какой-то мелкий консультант по инвестициям время от времени поручает ему небольшие дела. Когда-то он отлично справлялся с работой в концерне «Морган Стэнли», но вынужден был уволиться после того, как все узнали, что натворил его дорогой папочка. Назначь ему встречу .

Мелодия все звучит Лейн отнесла листок в собственный кабинет, села за стол и набрала номер. После первого же гудка ей ответил твердый звучный голос .

— Эрик Беннет слушает, — произнес он .

Неделю спустя Лейн и Глэди свернули с Меррит-аллеи под указатель, гласивший «РаундХилл-роуд». Этот район считался одним из самых престижных в Гринвиче — который и сам по себе был одним из самых богатых городов Коннектикута. По шоссе 95 доехать было бы быстрее, но Глэди любила рассматривать из окна автомобиля стоящие у дороги особняки .

Лейн сидела за рулем «Мерседеса» Глэди. Глэди решила, что «Мини-Купер» Лейн слишком скромен, чтобы припарковаться на нем перед особняком Беннетов .

Большую часть поездки Глэди молчала .

Лейн давно научилась с уважением относиться к этому молчанию. Если начальница захочет завязать разговор — она сама выберет для этого время. Лейн, давняя поклонница королевы Елизаветы, мысленно сравнивала этот обычай с тем, что она слышала о королеве. Недопусти-






Похожие работы:

«Общий список погибших на Донбассе российских военных и добровольных наемников, установленных из открытых источников по состоянию на 01.06.2018 года © 2017. Забытый полк / Груз-200 из Украины в Россию™ Проект "Груз-2...»

«Общий Инвестиционный ПЛАН это опасно – одумайся, пока не поздно:• Размещение ИНВЕСТИЦИИ В ЛЕНДИНГ ПЛАТФОРМЕ (ТУТ список из трех платформ на твой выбор).• ТРАНСФЕР всего дохода из лендингов на ВНЕШНЮЮ БИРЖУ • ПОКУПКА перспективных монет (формирование инвестиционного портфеля на полгода), освоение крипто-кошельков, работа с сигн...»

«Искоренение притеснений помогает и экономике Кристин Лагард, Корин Делеша, и Моник Невяк 5 марта 2018 года Женщины, проживающие в странах с более сильной защитой от притеснений, в том числе на рабочем мес...»

«Социология молодежи © 2002 г. Г.Г. РУДЕНКО, А.Р. САВЕЛОВ СПЕЦИФИКА ПОЛОЖЕНИЯ МОЛОДЕЖИ НА РЫНКЕ ТРУДА РУДЕНКО Галина Георгиевна доктор экономических наук, профессор Российской экономической академии им. Г.В. Плеханова. САВЕЛОВ Артур Разникович кандидат экономических наук, директор Московского студенческого центр...»

«С О Б Р А Н ]] t m i T i A i i i m i f tп тм гттлпппп' D *м ИЗДАВАЕМОЕ ПРИ ПРАВИТЕЛЬСТВУЮЩЕМЪ СЕНАТА. 23 ^ 12 1 декабря У В Ы С О Ч А Й Ш Е УТВЕРЖДЕППЫЯ МПТЛНЯ II ПОЛОЖЕШЯ ГОСУДАРСТВЕННЫХЪ УЧРЕЖДЕШЙ. ВЫСОЧАЙШ У Е ТВЕРЖ П Я М Ъ Я Г С Д Р Т Е Н Г С В Т : ДЕП Ы П Ш О У А С В Н А...»

«Ковалев В. В. Основы теории финансового менеджмента: учеб.-практ. пособие. М.: ТК Велби, Изд-во Проспект, 2007. 536 с. Книга представляет собой описание логики, принципов и техники управления финансами коммерческой организации. Изложен авторский подход к структурированию и сущностному наполнению финансового менеджмента, дана характеристика ег...»

«. Т. Е. Ворожейкина, Московская высшая школа социальных и экономических наук Государство и общество в России: исчерпание государственно-центричной матрицы развития1 Б ольшинство оценок изменений, происходящих в России за последние три...»







 
2018 www.lit.i-docx.ru - «Бесплатная электронная библиотека - различные публикации»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.